| |
| |
17 Uitgangs-taal Seni Seviyorum AÅžKIM Seni Seviyorum AÅžKIM <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen Je t'aime ma chérie Te amo, querida mÃa I love you my darling Ich liebe dich mein Liebling Обичам те ЛЮБОВ МОЯ Seni seviyorum sevgilim Ti amo mia cara Amo-te, querida Ik hou van jou, mijn schat Jag älskar dig käraste. Te iubesc, draga mea. AÅ¡ myliu tave mano brangioji æˆ‘æ„›ä½ æˆ‘çš„è¦ªæ„›çš„
Rakkaani, rakastan sinua äº²çˆ±çš„ï¼Œæˆ‘çˆ±ä½ Ø§Øبك يا Øبيبي Të dua e shtrenjta ime Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ð¼Ð¾Ñ ×× ×™ ×והב\ת ×ותך יקירי\יקירתי Jeg elsker De min elskling T'estimo, amor meu Szeretlek kedvesem Tá mo chroà istigh ionat, a rún Mi amas vin, mia karulo s'agapo agapi mou Ma armastan sind, mu kallis Jeg elsker dig min elskede Volim te, ljubavi moja EU TE AMO MINHA QUERIDA SÉ™ni sevirÉ™m mÉ™hÉ™bbÉ™tim Я кохаю тебе, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð° Volim te draga moja. Kocham CiÄ™ Moja Droga Те Ñакам моја драга æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ダーリン(ã„ã¨ã—ã„人) Volim te draga moja. Amantissima te amo. Da garet a ran ma c'harantez. Eg elski teg, fitta mÃn. Miluji tÄ›, miláÄku. Moja drahá, miľujem Å¥a 사랑해요, ë‚´ 사랑. bangwI' qaparHa' Aku cinta kamu sayangku Es mÄ«lu tevi, mana mÄ«Ä¼Ä Ã‰g elska þig ástin mÃn عزیزم دوستت دارم Ik hâld fan dy myn skat मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है मेरी जान Би чамд хайртай ฉันรัà¸à¸„ุณ ที่รัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ Te amo I love you my darling. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, дорогой. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
42 Uitgangs-taal yalnızdım seni dusundum seni dusundum ... yalnızdım seni dusundum seni dusundum yalnızdım Gemaakte vertalingen ich war allein, ich dachte an dich, ich dachte an dich... I was alone, I thought of you, I thought of you... ήμουνα μόνος σκÎφτηκα εσÎνα σκÎφτηκα εσÎνα ... Estaba solo, pensaba en ti, pensaba en ti, estaba solo Ero solo
Pensavo a te
Pensavo a te
Ero solo Eu estava sozinho, eu pensei em você, eu pensei em você, eu estava sozinho הייתי לבדי חשבתי עלייך חשבתי עלייך..... solus eram, te de cogitabam, te de cogitabam... yalnızdım تنها بودم به تو Ùكر كردم به تو Ùكر كردم... Jeg var alene, jeg tænkte pÃ¥ dig, jeg tænkte pÃ¥ dig, jeg var alene. | |
| |
89 Uitgangs-taal Frase de Platão os males não cessarão para os humanos antes que a raça dos puros e autênticos filósofos chegue ao poder. Platão Gemaakte vertalingen Plato | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |