Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Ispanų - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųGraikųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Tekstas
Pateikta Linda! =)
Originalo kalba: Olandų

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Pavadinimas
Haz click en el botón "avanzar", para escoger si...
Vertimas
Ispanų

Išvertė acuario
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hasta que aparezca la ventana en donde tienes que poner tu nombre de usuario y tu contraseña.
Haz click en el botón con el texto "hacer actualizaciones más tarde".

4) Haz click en el botón "avanzar" para escoger si conectar o desconectar todo.

5)¡¡¡ NO REINICIES TU ORDENADOR TODAVÍA.!!!
Validated by lilian canale - 17 liepa 2008 01:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 liepa 2008 18:32

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
acuario,

Tienes que elegir siempre el mismo pronombre para hacer las frases y colocar los verbos con la conjugación correcta. No puedes en una frase dirigirte a la persona como "tú" y en la siguiente llamarla de "usted".

"enlazar/desenlazar" debe ser:
"conectar/desconectar"

"click" solo no es un verbo, el verbo siempre es "hacer clic"