ترجمه - هلندی-اسپانیولی - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles... | | زبان مبداء: هلندی
tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.
5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!! |
|
| Haz click en el botón "avanzar", para escoger si... | ترجمهاسپانیولی acuario ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
Hasta que aparezca la ventana en donde tienes que poner tu nombre de usuario y tu contraseña. Haz click en el botón con el texto "hacer actualizaciones más tarde".
4) Haz click en el botón "avanzar" para escoger si conectar o desconectar todo.
5)¡¡¡ NO REINICIES TU ORDENADOR TODAVÃA.!!!
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 17 جولای 2008 01:16
آخرین پیامها | | | | | 16 جولای 2008 18:32 | | | acuario,
Tienes que elegir siempre el mismo pronombre para hacer las frases y colocar los verbos con la conjugación correcta. No puedes en una frase dirigirte a la persona como "tú" y en la siguiente llamarla de "usted".
"enlazar/desenlazar" debe ser:
"conectar/desconectar"
"click" solo no es un verbo, el verbo siempre es "hacer clic" |
|
|