Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Испански - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАнглийскиГръцкиПортугалски БразилскиИспански

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Текст
Предоставено от Linda! =)
Език, от който се превежда: Холандски

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Заглавие
Haz click en el botón "avanzar", para escoger si...
Превод
Испански

Преведено от acuario
Желан език: Испански

Hasta que aparezca la ventana en donde tienes que poner tu nombre de usuario y tu contraseña.
Haz click en el botón con el texto "hacer actualizaciones más tarde".

4) Haz click en el botón "avanzar" para escoger si conectar o desconectar todo.

5)¡¡¡ NO REINICIES TU ORDENADOR TODAVÍA.!!!
За последен път се одобри от lilian canale - 17 Юли 2008 01:16





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Юли 2008 18:32

lilian canale
Общо мнения: 14972
acuario,

Tienes que elegir siempre el mismo pronombre para hacer las frases y colocar los verbos con la conjugación correcta. No puedes en una frase dirigirte a la persona como "tú" y en la siguiente llamarla de "usted".

"enlazar/desenlazar" debe ser:
"conectar/desconectar"

"click" solo no es un verbo, el verbo siempre es "hacer clic"