Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Katalonų-Anglų - I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KatalonųAnglųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat...
Tekstas
Pateikta suverce
Originalo kalba: Katalonų

I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat 3 setmanes amb tu.I encara no em puc creure que hagi de pasar moltes de altres sense veuret.


et puc parlar en catala,tot el temps que amb tan pok temps no es pot sentir una cosa tanintensa.

Pavadinimas
And I couldn't believe
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

And I still couldn't believe I have been with you for only 3 weeks. And I still couldn't believe I'm going to spend many others without meeting you.

I can always tell you in Catalan that one can't feel such an intense thing in such little time.
Pastabos apie vertimą
Original contains several typos. The correct words go in uppercase below:

I jo encara no em puc creure que NOMÉS hagi estat 3 setmanes amb tu. I encara no em puc creure que hagi de PASSAR moltes de altres sense VEURE'T.

et puc parlar en CATALÀ, tot el temps que amb tan POC temps no es pot sentir una cosa TAN INTENSA.
Validated by lilian canale - 4 rugpjūtis 2008 16:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugpjūtis 2008 14:29

Mireia_gm
Žinučių kiekis: 13
"I jo encara no em puc creure" means : And I still can't believe...

1 rugpjūtis 2008 17:51

goncin
Žinučių kiekis: 3706
You're right, mireia_gm, I confused the sense of the "encara" word. Thanks!

Lilian, reset the poll?

CC: Mireia_gm lilian canale