Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikatalani-Kiingereza - I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikatalaniKiingerezaKituruki

Category Daily life - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat...
Nakala
Tafsiri iliombwa na suverce
Lugha ya kimaumbile: Kikatalani

I jo encara no em puc creure que nomes hagi estat 3 setmanes amb tu.I encara no em puc creure que hagi de pasar moltes de altres sense veuret.


et puc parlar en catala,tot el temps que amb tan pok temps no es pot sentir una cosa tanintensa.

Kichwa
And I couldn't believe
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza

And I still couldn't believe I have been with you for only 3 weeks. And I still couldn't believe I'm going to spend many others without meeting you.

I can always tell you in Catalan that one can't feel such an intense thing in such little time.
Maelezo kwa mfasiri
Original contains several typos. The correct words go in uppercase below:

I jo encara no em puc creure que NOMÉS hagi estat 3 setmanes amb tu. I encara no em puc creure que hagi de PASSAR moltes de altres sense VEURE'T.

et puc parlar en CATALÀ, tot el temps que amb tan POC temps no es pot sentir una cosa TAN INTENSA.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Agosti 2008 16:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Agosti 2008 14:29

Mireia_gm
Idadi ya ujumbe: 13
"I jo encara no em puc creure" means : And I still can't believe...

1 Agosti 2008 17:51

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
You're right, mireia_gm, I confused the sense of the "encara" word. Thanks!

Lilian, reset the poll?

CC: Mireia_gm lilian canale