Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Oversætte en række sætninger
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oversætte en række sætninger
Tekstas
Pateikta
Grisen
Originalo kalba: Danų
a) Hun venter sig.
b) Knap din skjorte op.
c) Hendes forhenværende mand fortalte hende alt om det i en alvorlig tone.
d) Der er altid et skår i glæden.
Pastabos apie vertimą
British
Pavadinimas
Translate some senses.
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
a) She´s expecting.
b) Button up your shirt.
c) Her ex-husband told her everything about it in a serious tone.
d) There is always a scratch in happiness.
Validated by
lilian canale
- 8 rugpjūtis 2008 15:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 rugpjūtis 2008 00:12
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
hun venter sig = she´s pregnant (she´s expecting)
8 rugpjūtis 2008 08:45
frkclausen
Žinučių kiekis: 8
a) she is expecting / she is pregnant
8 rugpjūtis 2008 10:57
pias
Žinučių kiekis: 8114
Thank you Anita and frkclausen,
I'll edit tho their proposal Lilian.