Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Prancūzų - quiero ser libre, quiero conocer todo el mundo,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
quiero ser libre, quiero conocer todo el mundo,...
Tekstas
Pateikta
animae_18
Originalo kalba: Ispanų
quiero ser libre, quiero conocer todo el mundo, quiero superar mis metas,... amo la libertad
Pastabos apie vertimą
yo quiero, yo amo
Pavadinimas
Je veux être libre, connaître tout le mond
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
pirulito
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je veux être libre, connaître tout le monde, atteindre mes buts,... J'aime la liberté!
Pastabos apie vertimą
quiero superar mis metas = je veux réaliser/réussir mes buts (lit. «dépasser» mes buts)
Validated by
Francky5591
- 16 rugpjūtis 2008 12:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 rugpjūtis 2008 05:45
animae_18
Žinučių kiekis: 1
muchas gracias. si me satisfago las 3 traducciones, de hecho estoy aprendiendo frances, pero aun tengo mis dudas, gracias!