Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Serbų - So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųSerbų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Tekstas
Pateikta g-unitteam
Originalo kalba: Anglų Išvertė lilian canale

So beautiful, so perfect, but extremely unapproachable.

Pavadinimas
Tako lepa, tako savršena...
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėSerbų

Išvertė Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Tako lepa, tako savršena, ali potpuno nedodirljiva.
Pastabos apie vertimą
Nedodirljiva = nedostižna
Validated by Cinderella - 6 lapkritis 2008 15:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 lapkritis 2008 18:26

grafikus
Žinučių kiekis: 31
Tako lepa, tako savršena, ali tako ne uhvatljliva. Po mom misljenu.

2 lapkritis 2008 18:28

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Hvala Grafikus

Pepeljugice sta kazes?



CC: grafikus Cinderella

6 lapkritis 2008 15:41

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
U doslovnom prevodu nepristupačna, ali mi se više dopada kako si ti napisala. Idem da ti dam peticu Pardon, neku lepu ocenu.