Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Serbia - So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Teksti
Lähettäjä
g-unitteam
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
lilian canale
So beautiful, so perfect, but extremely unapproachable.
Otsikko
Tako lepa, tako savršena...
Käännös
Serbia
Kääntäjä
Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia
Tako lepa, tako savršena, ali potpuno nedodirljiva.
Huomioita käännöksestä
Nedodirljiva = nedostižna
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Cinderella
- 6 Marraskuu 2008 15:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Marraskuu 2008 18:26
grafikus
Viestien lukumäärä: 31
Tako lepa, tako savršena, ali tako ne uhvatljliva. Po mom misljenu.
2 Marraskuu 2008 18:28
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Hvala Grafikus
Pepeljugice sta kazes?
CC:
grafikus
Cinderella
6 Marraskuu 2008 15:41
Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
U doslovnom prevodu nepristupaÄna, ali mi se viÅ¡e dopada kako si ti napisala.
Idem da ti dam peticu
Pardon, neku lepu ocenu.