Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Serbų - NepodnoÅ¡ljiva lakoća postojanja
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nepodnošljiva lakoća postojanja
Tekstas vertimui
Pateikta
Nikolaos Kall
Originalo kalba: Serbų
Nepodnošljiva lakoća postojanja operacionalizovana parom levitirajućih nanula.
Pastabos apie vertimą
facebook profile
Patvirtino
cucumis
- 19 lapkritis 2008 11:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 gruodis 2008 10:55
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Bojana,
could you please check the English translation. It looks too weird to me.
CC:
Roller-Coaster
24 gruodis 2008 11:20
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Lily it's a joke I guess, but the translation is ok except "nanulas" is our word for "clogs"
CC:
lilian canale