Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Suomių - So don't pay attention to the approval ratings...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSuomių

Kategorija Kalba - Visuomenė / Žmonės / Politika

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
So don't pay attention to the approval ratings...
Tekstas
Pateikta itsatrap100
Originalo kalba: Anglų

So don't pay attention to the approval ratings that say 68% of Americans disapprove of the job this man is doing. I ask you this, does that not also logically mean that 68% approve of the job he's not doing? Think about it. I haven't.
Pastabos apie vertimą
Stephen Colbert's speech at the White House Correspondents' Dinner, 2006
Political and current events satire

Pavadinimas
Älkää siis tuijottako kannatuslukuja...
Vertimas
Suomių

Išvertė jrosti
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Älkää siis tuijottako kannatuslukuja, joiden mukaan 68 % amerikkalaisista ei hyväksy tämän miehen toimia. Kysyn teiltä, eikö tämä tarkoita loogisesti myös sitä, että 68 % hyväksyy toimet, joita hän ei tee? Pohtikaa sitä. Minä en ole pohtinut.
Validated by Maribel - 30 gruodis 2008 14:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 vasaris 2009 21:17

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
A video of this speech is available on youtube.