Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Lotynų - Rita és-me tudo, sonharei contigo todos os dias....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Rita és-me tudo, sonharei contigo todos os dias....
Tekstas
Pateikta
pedrogreece
Originalo kalba: Portugalų
R., és-me tudo, sonharei contigo todos os dias. És especial. G., és simpática...
Pastabos apie vertimą
Não quero o nome da pessoa só quero o texto em si...
R/G = female names
Pavadinimas
R., tu omnia mihi es, omne die somnia de te mihi fingo...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
R., tu omnia mihi es, omni die somnia de te mihi fingo. Tu praecipua es. G.,tu amabilis...
Pastabos apie vertimą
Bridge by Sweet Dreams
"R., you are everything to me, I'll dream of you every day. You're special. G., you are nice (sympathy)..."
Validated by
Efylove
- 14 liepa 2009 10:05