Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Latinski - Rita és-me tudo, sonharei contigo todos os dias....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Rita és-me tudo, sonharei contigo todos os dias....
Tekst
Podnet od
pedrogreece
Izvorni jezik: Portugalski
R., és-me tudo, sonharei contigo todos os dias. És especial. G., és simpática...
Napomene o prevodu
Não quero o nome da pessoa só quero o texto em si...
R/G = female names
Natpis
R., tu omnia mihi es, omne die somnia de te mihi fingo...
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
R., tu omnia mihi es, omni die somnia de te mihi fingo. Tu praecipua es. G.,tu amabilis...
Napomene o prevodu
Bridge by Sweet Dreams
"R., you are everything to me, I'll dream of you every day. You're special. G., you are nice (sympathy)..."
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 14 Juli 2009 10:05