Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - .pourquoi

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
.pourquoi
Tekstas
Pateikta sanyoura
Originalo kalba: Prancūzų

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Pastabos apie vertimą
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)

Pavadinimas
Neden
Vertimas
Turkų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sana yazın gelmeyeceğimi söylediğimden beri msn'de yoksun. Ve artık benimle konuşmuyorsun. Sanırım beni unuttun ve artık özlemiyorsun.
Validated by handyy - 12 liepa 2009 00:32