Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Graikų - az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųGraikų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...
Tekstas
Pateikta vallentino
Originalo kalba: Bulgarų

az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me????
Pastabos apie vertimą
dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw

Pavadinimas
Θέλω να είμαι μαζί σου το μοναδικό ...
Vertimas
Graikų

Išvertė galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Θέλω να είμαι μαζί σου το μοναδικό που δεν μου αρέσει είναι ότι δεν τα πάμε καλά, αλλα συνήθισα και με αυτό. Γι'αυτο θα μείνω παραπάνω στη Σαντορίνη...για σένα. Ελπίζω να το εκτιμήσεις αυτό και να μην με αφήνεις μόνη και να φεύγεις μπροστά στα μάτια μου δίχως τουλάχιστον να με αγκαλιάσεις...με καταλαβαίνεις;
Validated by User10 - 7 spalis 2009 13:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 spalis 2009 10:03

marinagr
Žinučių kiekis: 24
Θέλω να είμαι μαζί σου. Tο μόνο που δεν μου αρέσει είναι ότι δεν συνεννοούμαστε αλλά συνήθισα και με αυτό. Γι'αυτο θα μείνω παραπάνω στη Σαντορίνη...για σένα. Ελπίζω να το εκτίμησεις και να μην με αφήνεις μόνη και να φεύγεις μπροστά στα μάτια μου χωρίς τουλάχιστον να με αγκαλιάσεις...με καταλαβαίνεις;

4 spalis 2009 23:47

galka
Žinučių kiekis: 567
Γεια σου, marinagr!
Η έκφραση "не се разбираме" σ'αυτή τη περίπτωση έχει άλλο νόημα, όπως

δεν θα πάμε καλά

η

δεν περνάμε καλά

σε μια σχέση γενικότερα, και οχι

δεν συνεννοούμαστε

.
Φιλικά
Galka

CC: marinagr