Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - maÅŸallah türkçen çok güzelleÅŸmış.iyim şükürler...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
maşallah türkçen çok güzelleşmış.iyim şükürler...
Tekstas vertimui
Pateikta chekirov
Originalo kalba: Turkų

Maşallah Türkçen çok güzelleşmiş. İyiyim şükürler olsun, hâlâ babamlardayım eşimin gelmesine on beş gün kaldı. Doğumuma da iki ay kaldı. Dua et, inşallah normal ve kolay bir doğum yapabilirim. Evde herkes iyi. Ben de seni özledim, inşallah sağlıkla doğar da bebeğim fotoğrafını gönderirim tabii. Duayla....
Patvirtino Bilge Ertan - 30 balandis 2011 15:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 balandis 2011 10:18

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Bence metnin düzeltilmesi gerek.

30 balandis 2011 12:16

chekirov
Žinučių kiekis: 3
tamam ben sadece anlam gerek

30 balandis 2011 15:08

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Merhaba!

Metinde oldukça fazla yazım yanlışı ve bazı anlam hataları vardı. Elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Normalde bu tür çevirileri beklemeye alıp metni koyan kişinin düzeltmesini istiyoruz ama chekirov senin anadilinin Türkçe olmadığını gördüğüm için kendim düzelttim. Şimdi çevrilmeye hazır.

İyi günler

CC: Mesud2991