Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųAnglųLotynųBulgarų

Kategorija Sakinys - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Pavadinimas
I disagree with the naming of the ...
Vertimas
Anglų

Išvertė MrCatSJC
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I disagree with the naming of the mankind as "homo sapiens", because he doesn't know how to use his intelligence and reasoning for doing the good. Despite of being rational, he is the only animal that makes war, destroys the environment, kills for pleasure, deceives by will, rapes, enslaves and betrays the confidence of the ones he lives with. The mankind should be named homo demented or homo aggressive, or simply destroyer.
Validated by lilian canale - 18 lapkritis 2011 10:37