Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Англійська-Турецька - Follow us!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ФранцузькаНорвезькаДанськаІспанськаЕсперантоАлбанськаІталійськаРосійськаТурецькаРумунськаШведськаКитайська спрощенаТайська

Цей переклад належить до проекту ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Follow us!
Текст
Публікацію зроблено ngoglobaal
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Пояснення стосовно перекладу
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Заголовок
Bizi takip edin!
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Ngo Globaal da sizi hep takip edecek.
Пояснення стосовно перекладу
Twitter'da (bizi takip ederseniz, biz de sizi takip edeceğimizi söz veriyoruz.)
Затверджено Mesud2991 - 24 Серпня 2012 14:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2012 03:16

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Merhaba Hocam,

Follow back: Twitter'da sizi takip eden birini takip etmek anlamına geliyor; iade-i 'takip' gibi bir şey .

(Bizi takip ederseniz) 'Ngoglobaal da sizi hep takip eder'

18 Серпня 2012 08:40

ngoglobaal
Кількість повідомлень: 4
Thank you very much!Teşekkür ederim(?)