Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Portugalų (Brazilija) - Vă iubesc! Piticile mele! Dragi ÅŸi frumoase, dulci...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vă iubesc! Piticile mele! Dragi şi frumoase, dulci...
Tekstas
Pateikta
Camilaj_5
Originalo kalba: Rumunų
Vă iubesc! Piticile mele! Dragi şi frumoase, dulci şi iubite. Vă pupic mult. Cu dor, bunica.
Pastabos apie vertimą
comunicaçao entre familia
Pavadinimas
Minhas pequenas!
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Beto Monteiro
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Amo vocês! Minhas pequenas! Queridas e lindas, doces e amadas. Muitos beijos. Com saudade, vovó.
Pastabos apie vertimą
Estou usando 'vocês' com função de objeto porque se trata de um contexto familiar, Ãntimo e informal.
Validated by
milenabg
- 16 birželis 2007 22:21