Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - eterno futuro marido, eu te amo.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
eterno futuro marido, eu te amo.
Szöveg
Ajànlo
camila rodrigues
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
eterno futuro marido, eu te amo.
Cim
Eternal future husband, I love you.
Fordítás
Angol
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Angol
Eternal future husband, I love you.
Validated by
dramati
- 30 Január 2008 16:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Január 2008 13:55
goncin
Hozzászólások száma: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".