Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - eterno futuro marido, eu te amo.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
eterno futuro marido, eu te amo.
Tekst
Opgestuurd door
camila rodrigues
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
eterno futuro marido, eu te amo.
Titel
Eternal future husband, I love you.
Vertaling
Engels
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Engels
Eternal future husband, I love you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 30 januari 2008 16:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 januari 2008 13:55
goncin
Aantal berichten: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".