Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - eterno futuro marido, eu te amo.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
eterno futuro marido, eu te amo.
Text
Enviat per
camila rodrigues
Idioma orígen: Portuguès brasiler
eterno futuro marido, eu te amo.
Títol
Eternal future husband, I love you.
Traducció
Anglès
Traduït per
Diego_Kovags
Idioma destí: Anglès
Eternal future husband, I love you.
Darrera validació o edició per
dramati
- 30 Gener 2008 16:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Gener 2008 13:55
goncin
Nombre de missatges: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".