Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - eterno futuro marido, eu te amo.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
eterno futuro marido, eu te amo.
Texte
Proposé par
camila rodrigues
Langue de départ: Portuguais brésilien
eterno futuro marido, eu te amo.
Titre
Eternal future husband, I love you.
Traduction
Anglais
Traduit par
Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Anglais
Eternal future husband, I love you.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 30 Janvier 2008 16:38
Derniers messages
Auteur
Message
30 Janvier 2008 13:55
goncin
Nombre de messages: 3706
I'm not sure whether "Eternal" could translate the Portuguese word "Eterno" here. "Eterno futuro marido" means something like "one who is to be a husband in the future, but doesn't want/cannot marry, so he remains a 'future husband' indefinitely".