Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Görög - Fruit of obedience

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolHéberGörög

Témakör Fikció / Történet - Hàz / Csalàd

Cim
Fruit of obedience
Szöveg
Ajànlo LEANDRO VIEIRA
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva Diego_Kovags àltal

So she wanted to name her child,_________ which in Greek means fruit of obedience. But her husband chose_________ ,which has the same meaning in Hebrew.
Magyaràzat a forditàshoz
Existem inúmeras outras versões para tradução mas essa foi a mais literal que encontrei.
Caso queira explicitar o sexo da criança no lugar de "kid" substitua para "son" se for do sexo masculino ou "daughter" se for do sexo feminino.

Cim
Φρούτο υπακοής
Fordítás
Görög

Forditva Mideia àltal
Forditando nyelve: Görög

Λοιπόν αυτή ήθελε να ονομάσει το παιδί της,_________ το οποίο στα ελληνικά σημαίνει φρούτο υπακοής. Αλλά ο σύζυγός της διάλεξε_________ , που έχει την ίδια σημασία στα εβραϊκά.
Validated by irini - 18 Február 2008 19:39