Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Fruit of obedience

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيعبرييونانيّ

صنف خيال/ قصة - بيت/ عائلة

عنوان
Fruit of obedience
نص
إقترحت من طرف LEANDRO VIEIRA
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Diego_Kovags

So she wanted to name her child,_________ which in Greek means fruit of obedience. But her husband chose_________ ,which has the same meaning in Hebrew.
ملاحظات حول الترجمة
Existem inúmeras outras versões para tradução mas essa foi a mais literal que encontrei.
Caso queira explicitar o sexo da criança no lugar de "kid" substitua para "son" se for do sexo masculino ou "daughter" se for do sexo feminino.

عنوان
Φρούτο υπακοής
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Mideia
لغة الهدف: يونانيّ

Λοιπόν αυτή ήθελε να ονομάσει το παιδί της,_________ το οποίο στα ελληνικά σημαίνει φρούτο υπακοής. Αλλά ο σύζυγός της διάλεξε_________ , που έχει την ίδια σημασία στα εβραϊκά.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 18 شباط 2008 19:39