Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - Fruit of obedience

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתעבריתיוונית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - בית /משפחה

שם
Fruit of obedience
טקסט
נשלח על ידי LEANDRO VIEIRA
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Diego_Kovags

So she wanted to name her child,_________ which in Greek means fruit of obedience. But her husband chose_________ ,which has the same meaning in Hebrew.
הערות לגבי התרגום
Existem inúmeras outras versões para tradução mas essa foi a mais literal que encontrei.
Caso queira explicitar o sexo da criança no lugar de "kid" substitua para "son" se for do sexo masculino ou "daughter" se for do sexo feminino.

שם
Φρούτο υπακοής
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Mideia
שפת המטרה: יוונית

Λοιπόν αυτή ήθελε να ονομάσει το παιδί της,_________ το οποίο στα ελληνικά σημαίνει φρούτο υπακοής. Αλλά ο σύζυγός της διάλεξε_________ , που έχει την ίδια σημασία στα εβραϊκά.
אושר לאחרונה ע"י irini - 18 פברואר 2008 19:39