Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - Fruit of obedience

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceİbraniceYunanca

Kategori Kurgu / Hikaye - Ev / Aile

Başlık
Fruit of obedience
Metin
Öneri LEANDRO VIEIRA
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Diego_Kovags

So she wanted to name her child,_________ which in Greek means fruit of obedience. But her husband chose_________ ,which has the same meaning in Hebrew.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Existem inúmeras outras versões para tradução mas essa foi a mais literal que encontrei.
Caso queira explicitar o sexo da criança no lugar de "kid" substitua para "son" se for do sexo masculino ou "daughter" se for do sexo feminino.

Başlık
Φρούτο υπακοής
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

Λοιπόν αυτή ήθελε να ονομάσει το παιδί της,_________ το οποίο στα ελληνικά σημαίνει φρούτο υπακοής. Αλλά ο σύζυγός της διάλεξε_________ , που έχει την ίδια σημασία στα εβραϊκά.
En son irini tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 19:39