Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - liza

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngol

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
liza
Szöveg
Ajànlo lovano2
Nyelvröl forditàs: Olasz

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
Magyaràzat a forditàshoz
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

Cim
liza
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
Validated by dramati - 8 Március 2008 20:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Március 2008 19:07

tarinoidenkertoja
Hozzászólások száma: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

8 Március 2008 19:08

tarinoidenkertoja
Hozzászólások száma: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "