Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - liza

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
liza
본문
lovano2에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
이 번역물에 관한 주의사항
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

제목
liza
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 20:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 19:07

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

2008년 3월 8일 19:08

tarinoidenkertoja
게시물 갯수: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "