Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - liza

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
liza
نص
إقترحت من طرف lovano2
لغة مصدر: إيطاليّ

Definitivamente non competo e dagli sguardi di esso non ho bisogno di anche. Se devo sedermi e competere a qualcun'altro allora pace che sono fuori!
ملاحظات حول الترجمة
This is an expression I need translated to english
I would really appreciate it if somebody could help me out because it would answer a ton of questions
I just need the basic idea of the phrase

عنوان
liza
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Definitely I won't compete and, as it looks, I don't have to either. If I have to sit down and compete against someone else then don't worry because I'd be out!
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 أذار 2008 20:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أذار 2008 19:07

tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "

8 أذار 2008 19:08

tarinoidenkertoja
عدد الرسائل: 113
italian isn t correct but sense,in my opinion, is:
" definitely i won t compete and i don t need his lookings "