Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Brazíliai portugál - Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngolBrazíliai portugál

Cim
Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...
Szöveg
Ajànlo Fê
Nyelvröl forditàs: Holland

Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond les*-)!! Gesellig.. of niet als je maar niet weer so stout tegen mij gaat doen!!

Cim
Hei... o que estou ouvindo agora você tem hoje a noite....
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva mulatabrazileira àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Ei.... o que estou ouvindo? você vai dar aula hoje à noite? Legal.. ou não, só não seja tão danada comigo de novo.
Validated by casper tavernello - 3 Àprilis 2008 16:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Március 2008 23:48

goncin
Hozzászólások száma: 3706
mulatabrazileira,

Abreviações estilo SMS (tais como "vc", "hj", etc.) não são permitidas em traduções. Por favor, clique sobre o botão Editar mais acima nesta página e proceda às correções.

Várias outras traduções suas apresentam problemas semelhantes. Clique aqui para ver e corrigir as traduções que você fez. Caso contrário, elas poderão ser rejeitadas e você perderá pontos.

Atenciosamente,

2 Àprilis 2008 18:14

Lein
Hozzászólások száma: 3389
'Les geven' is to teach ('dar aula'); 'ter aula' is to have lessons, to learn. 'Als je maar niet' is here something like 'but don't you...' and not, as translated here, 'se voce nao for...' (if you don't)

2 Àprilis 2008 20:40

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
'ter aula' means 'to teach' too.
But, here, I think it's better change.

CC: Lein

3 Àprilis 2008 13:09

swsneto
Hozzászólások száma: 12
Ei... O que foi que eu ouvi? Você irá dar aula hoje à noite! Legal, ou não, não seja mais danado(a) comigo de novo!

3 Àprilis 2008 14:46

hannakarina
Hozzászólások száma: 13
Não usamos o H... nas interjeicões... melhor seria Oi ( como saudacão ) ou então somente Ei.
Mas no estou certa beijos

3 Àprilis 2008 15:58

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
...ouvindo? Você vai dar aula hoje à noite*-)!!

3 Àprilis 2008 15:59

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Por favor, não votem "errado" por causa de uma letra (hannakarina) ou de um detalhe que não muda em nada o significado(swsneto).
And Lein: "ter aula" means "dar aula" in a very informal speech, especially when one already know that the other one is a teacher.

CC: hannakarina Lein swsneto