Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Португальська (Бразилія) - Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...
Текст
Публікацію зроблено Fê
Мова оригіналу: Голландська

Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond les*-)!! Gesellig.. of niet als je maar niet weer so stout tegen mij gaat doen!!

Заголовок
Hei... o que estou ouvindo agora você tem hoje a noite....
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено mulatabrazileira
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Ei.... o que estou ouvindo? você vai dar aula hoje à noite? Legal.. ou não, só não seja tão danada comigo de novo.
Затверджено casper tavernello - 3 Квітня 2008 16:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Березня 2008 23:48

goncin
Кількість повідомлень: 3706
mulatabrazileira,

Abreviações estilo SMS (tais como "vc", "hj", etc.) não são permitidas em traduções. Por favor, clique sobre o botão Editar mais acima nesta página e proceda às correções.

Várias outras traduções suas apresentam problemas semelhantes. Clique aqui para ver e corrigir as traduções que você fez. Caso contrário, elas poderão ser rejeitadas e você perderá pontos.

Atenciosamente,

2 Квітня 2008 18:14

Lein
Кількість повідомлень: 3389
'Les geven' is to teach ('dar aula'); 'ter aula' is to have lessons, to learn. 'Als je maar niet' is here something like 'but don't you...' and not, as translated here, 'se voce nao for...' (if you don't)

2 Квітня 2008 20:40

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
'ter aula' means 'to teach' too.
But, here, I think it's better change.

CC: Lein

3 Квітня 2008 13:09

swsneto
Кількість повідомлень: 12
Ei... O que foi que eu ouvi? Você irá dar aula hoje à noite! Legal, ou não, não seja mais danado(a) comigo de novo!

3 Квітня 2008 14:46

hannakarina
Кількість повідомлень: 13
Não usamos o H... nas interjeicões... melhor seria Oi ( como saudacão ) ou então somente Ei.
Mas no estou certa beijos

3 Квітня 2008 15:58

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
...ouvindo? Você vai dar aula hoje à noite*-)!!

3 Квітня 2008 15:59

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Por favor, não votem "errado" por causa de uma letra (hannakarina) ou de um detalhe que não muda em nada o significado(swsneto).
And Lein: "ter aula" means "dar aula" in a very informal speech, especially when one already know that the other one is a teacher.

CC: hannakarina Lein swsneto