Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Braziliaans Portugees - Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsBraziliaans Portugees

Titel
Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond...
Tekst
Opgestuurd door Fê
Uitgangs-taal: Nederlands

Hej.. Wat hoordfe ik nu geef jij vnavond les*-)!! Gesellig.. of niet als je maar niet weer so stout tegen mij gaat doen!!

Titel
Hei... o que estou ouvindo agora você tem hoje a noite....
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door mulatabrazileira
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ei.... o que estou ouvindo? você vai dar aula hoje à noite? Legal.. ou não, só não seja tão danada comigo de novo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 3 april 2008 16:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 maart 2008 23:48

goncin
Aantal berichten: 3706
mulatabrazileira,

Abreviações estilo SMS (tais como "vc", "hj", etc.) não são permitidas em traduções. Por favor, clique sobre o botão Editar mais acima nesta página e proceda às correções.

Várias outras traduções suas apresentam problemas semelhantes. Clique aqui para ver e corrigir as traduções que você fez. Caso contrário, elas poderão ser rejeitadas e você perderá pontos.

Atenciosamente,

2 april 2008 18:14

Lein
Aantal berichten: 3389
'Les geven' is to teach ('dar aula'); 'ter aula' is to have lessons, to learn. 'Als je maar niet' is here something like 'but don't you...' and not, as translated here, 'se voce nao for...' (if you don't)

2 april 2008 20:40

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
'ter aula' means 'to teach' too.
But, here, I think it's better change.

CC: Lein

3 april 2008 13:09

swsneto
Aantal berichten: 12
Ei... O que foi que eu ouvi? Você irá dar aula hoje à noite! Legal, ou não, não seja mais danado(a) comigo de novo!

3 april 2008 14:46

hannakarina
Aantal berichten: 13
Não usamos o H... nas interjeicões... melhor seria Oi ( como saudacão ) ou então somente Ei.
Mas no estou certa beijos

3 april 2008 15:58

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
...ouvindo? Você vai dar aula hoje à noite*-)!!

3 april 2008 15:59

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Por favor, não votem "errado" por causa de uma letra (hannakarina) ou de um detalhe que não muda em nada o significado(swsneto).
And Lein: "ter aula" means "dar aula" in a very informal speech, especially when one already know that the other one is a teacher.

CC: hannakarina Lein swsneto