Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Svéd - Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaSpanyolSvédAngolNorvégNémetHéber

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Artık senin sayende yeni güne daha mutlu...
Szöveg
Ajànlo hi5achmedd
Nyelvröl forditàs: Török

Artık senin sayende yeni güne daha mutlu uyanıyorum.

Cim
Tack vare dig så vaknar jag nu lyckligare för varje ny dag.
Fordítás
Svéd

Forditva beccau àltal
Forditando nyelve: Svéd

Tack vare dig så vaknar jag nu lyckligare för varje ny dag.
Validated by pias - 6 December 2010 16:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Március 2008 23:43

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej beccau,
jag tar bort "gubben" i din översättning, då översättningen bör se ungefär likadan ut som källtexten. Sedan så får det bli en omröstning.

Före redigering:
Hej, jag saknar dej väldigt mycket, och hoppas du har det bra : )

29 Március 2008 15:44

tysktolk.eu
Hozzászólások száma: 20
För tillfället vaknar jag upp alltmer glad för varje ny dag, tack vare dig.

29 Március 2008 17:54

Linak
Hozzászólások száma: 48
Nu, tack vare dig, vaknar jag upp alltmer lycklig för varje ny dag.

29 Március 2008 18:15

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
A bridge Pia:

"Now, thanks to you, every (each) new day I wake up feeling happier."

29 Március 2008 19:18

pias
Hozzászólások száma: 8114
Tack tysktolk.eu, Linak och Lilian!

Det verkar som om din översättning är väldigt fel beccau, jag redigerar den och godkänner sedan. (Utan poängsättning)

Före redigering:
Hej, jag saknar dej väldigt mycket och hoppas du har det bra.