Fordítás - Angol-Svéd - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Ének Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else. | |
and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else. |
|
| och om horisonten stängde sig sÃ¥ att vi slutar att göra som om det var nÃ¥gon annanstans. | FordításSvéd Forditva xamine àltal | Forditando nyelve: Svéd
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans. | | Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig. --------- Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans." |
|
Validated by pias - 10 Àprilis 2008 12:25
Legutolsó üzenet | | | | | 9 Àprilis 2008 15:44 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, sÃ¥ kör vi en kort omröstning sedan. | | | 9 Àprilis 2008 20:28 | | MusseHozzászólások száma: 1 | And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else. | | | 9 Àprilis 2008 21:13 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok? |
|
|