ترجمة - انجليزي-سويدي - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.حالة جارية ترجمة
صنف أغنية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else. | |
and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else. |
|
| och om horisonten stängde sig sÃ¥ att vi slutar att göra som om det var nÃ¥gon annanstans. | | لغة الهدف: سويدي
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans. | | Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig. --------- Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans." |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 10 أفريل 2008 12:25
آخر رسائل | | | | | 9 أفريل 2008 15:44 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, sÃ¥ kör vi en kort omröstning sedan. | | | 9 أفريل 2008 20:28 | | | And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else. | | | 9 أفريل 2008 21:13 | | piasعدد الرسائل: 8113 | Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok? |
|
|