Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Suedeză - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăSuedeză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
Text
Înscris de hanny
Limba sursă: Engleză Tradus de Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

Titlu
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Traducerea
Suedeză

Tradus de xamine
Limba ţintă: Suedeză

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Observaţii despre traducere
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
Validat sau editat ultima dată de către pias - 10 Aprilie 2008 12:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Aprilie 2008 15:44

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 Aprilie 2008 20:28

Musse
Numărul mesajelor scrise: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 Aprilie 2008 21:13

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?