Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Suédois - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisSuédois

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
Texte
Proposé par hanny
Langue de départ: Anglais Traduit par Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

Titre
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Traduction
Suédois

Traduit par xamine
Langue d'arrivée: Suédois

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Commentaires pour la traduction
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
Dernière édition ou validation par pias - 10 Avril 2008 12:25





Derniers messages

Auteur
Message

9 Avril 2008 15:44

pias
Nombre de messages: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 Avril 2008 20:28

Musse
Nombre de messages: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 Avril 2008 21:13

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?