Prevođenje - Engleski-Švedski - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.Trenutni status Prevođenje
Kategorija Pjesma ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else. | |
and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else. |
|
| och om horisonten stängde sig sÃ¥ att vi slutar att göra som om det var nÃ¥gon annanstans. | PrevođenjeŠvedski Preveo xamine | Ciljni jezik: Švedski
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans. | | Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig. --------- Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans." |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 10 travanj 2008 12:25
Najnovije poruke | | | | | 9 travanj 2008 15:44 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8114 | Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan. | | | 9 travanj 2008 20:28 | | | And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else. | | | 9 travanj 2008 21:13 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8114 | Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok? ![](../images/emo/smile.png) |
|
|