Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Portugál - iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunci
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci
Szöveg
Ajànlo
patraodecosta
Nyelvröl forditàs: Román
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci am nevoie cel mai mult
Magyaràzat a forditàshoz
foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo
Cim
Ama-me quando eu menos mereço...pois é quando..
Fordítás
Portugál
Forditva
Selia
àltal
Forditando nyelve: Portugál
Ama-me quando eu menos mereço...pois é quando eu mais preciso.
Validated by
Sweet Dreams
- 12 Àprilis 2008 22:48
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Àprilis 2008 18:51
Selia
Hozzászólások száma: 41
In english would be: Love me when I least deserve it...because that's when I really need it.
12 Àprilis 2008 21:21
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Ama-me
quando eu menos mereço... pois é quando eu mais preciso.
12 Àprilis 2008 21:28
Selia
Hozzászólások száma: 41
Pronto. Obrigada.
12 Àprilis 2008 21:31
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Peço imensa desculpa Selia mas eu rejeitei a tradução sem querer.
Vou pedir a um administrador para 're-aceitá-la'
12 Àprilis 2008 22:46
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Ok, Sweet Dreams
No Panic!!
If I understand correctly, you rejected this by accident and you need me to get it back for you?
Bises
Tantine
12 Àprilis 2008 22:47
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Exactly
12 Àprilis 2008 22:48
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Thank you very much
12 Àprilis 2008 22:51
Tantine
Hozzászólások száma: 2747
It's done minha linda
Luckily I've been learing Portuguese (Brazilian though, not European), so I was able to understand what you needed
Cucumis is really cool!! I'm learning so many new languages (word by word
)
Muitos beijos
Tantine