Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Португальська - iubeÅŸte-mă când merit cel mai puÅ£in... pentru că atunci
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci
Текст
Публікацію зроблено
patraodecosta
Мова оригіналу: Румунська
iubeşte-mă când merit cel mai puţin... pentru că atunci am nevoie cel mai mult
Пояснення стосовно перекладу
foi uma rapariga que escreveu e eu nao entendo
Заголовок
Ama-me quando eu menos mereço...pois é quando..
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Selia
Мова, якою перекладати: Португальська
Ama-me quando eu menos mereço...pois é quando eu mais preciso.
Затверджено
Sweet Dreams
- 12 Квітня 2008 22:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Квітня 2008 18:51
Selia
Кількість повідомлень: 41
In english would be: Love me when I least deserve it...because that's when I really need it.
12 Квітня 2008 21:21
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Ama-me
quando eu menos mereço... pois é quando eu mais preciso.
12 Квітня 2008 21:28
Selia
Кількість повідомлень: 41
Pronto. Obrigada.
12 Квітня 2008 21:31
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Peço imensa desculpa Selia mas eu rejeitei a tradução sem querer.
Vou pedir a um administrador para 're-aceitá-la'
12 Квітня 2008 22:46
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Ok, Sweet Dreams
No Panic!!
If I understand correctly, you rejected this by accident and you need me to get it back for you?
Bises
Tantine
12 Квітня 2008 22:47
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Exactly
12 Квітня 2008 22:48
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Thank you very much
12 Квітня 2008 22:51
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
It's done minha linda
Luckily I've been learing Portuguese (Brazilian though, not European), so I was able to understand what you needed
Cucumis is really cool!! I'm learning so many new languages (word by word
)
Muitos beijos
Tantine