Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - her ÅŸeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Cim
her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen...
Szöveg
Ajànlo serdarerkan
Nyelvröl forditàs: Török

her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen gösterin. Takım çalışmalarında çok önemli faydası olacaktır.Ortak bir isim ile konuşmak aynı zamanda onu yerleştirirken de siza kolaylık sağlayacaktır. İsmi olmayan bir şeye nasıl adres verebilirsiniz veya onu aradığınızda nasıl bulursunuz? Halbuki isimlendirildiğinde her arayan kolayca adresini bulabilir

Cim
give a name
Fordítás
Angol

Forditva serba àltal
Forditando nyelve: Angol

give a name to everything and pay attention to that every single thing has only one name. This will be very helpful in the group activities. It is also helpful to use a common name when you place it. How can you address a thing that has no name or how can you find it when you look for it? But when you name it anyone can easily find its address.
Validated by lilian canale - 8 Május 2008 17:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Május 2008 20:05

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
"every single thing" is to much
and where is "aynı zamanda"

7 Május 2008 14:09

ozlemyk
Hozzászólások száma: 12
Merhaba
"takım çalışması" ifadesi için "group activities" yerine "team work" kullanmak daha doğru olur diye düşünüyorum. Ne dersiniz? Sevgiler