Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - her ÅŸeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen...
نص
إقترحت من طرف serdarerkan
لغة مصدر: تركي

her şeyi adlandırı ve tek adı olmasına özen gösterin. Takım çalışmalarında çok önemli faydası olacaktır.Ortak bir isim ile konuşmak aynı zamanda onu yerleştirirken de siza kolaylık sağlayacaktır. İsmi olmayan bir şeye nasıl adres verebilirsiniz veya onu aradığınızda nasıl bulursunuz? Halbuki isimlendirildiğinde her arayan kolayca adresini bulabilir

عنوان
give a name
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

give a name to everything and pay attention to that every single thing has only one name. This will be very helpful in the group activities. It is also helpful to use a common name when you place it. How can you address a thing that has no name or how can you find it when you look for it? But when you name it anyone can easily find its address.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 نيسان 2008 17:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 نيسان 2008 20:05

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"every single thing" is to much
and where is "aynı zamanda"

7 نيسان 2008 14:09

ozlemyk
عدد الرسائل: 12
Merhaba
"takım çalışması" ifadesi için "group activities" yerine "team work" kullanmak daha doğru olur diye düşünüyorum. Ne dersiniz? Sevgiler