Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - yuzey sertlestirme yapilmis
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
yuzey sertlestirme yapilmis
Szöveg
Ajànlo
Claudio Raphael
Nyelvröl forditàs: Török
yuzey sertlestirme yapilmis
Cim
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Validated by
goncin
- 8 Június 2008 23:47
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Május 2008 12:56
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Június 2008 05:00
Angelus
Hozzászólások száma: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Június 2008 07:04
serba
Hozzászólások száma: 655
surface hardening is done