Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - yuzey sertlestirme yapilmis

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
yuzey sertlestirme yapilmis
テキスト
Claudio Raphael様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

yuzey sertlestirme yapilmis

タイトル
O endurecimento da superfície foi feito
翻訳
ブラジルのポルトガル語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

O endurecimento da superfície foi feito
最終承認・編集者 goncin - 2008年 6月 8日 23:47





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 18日 12:56

turkishmiss
投稿数: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.

2008年 6月 7日 05:00

Angelus
投稿数: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes

Thanks!

CC: handyy serba canaydemir FIGEN KIRCI p0mmes_frites ankarahastanesi smy

2008年 6月 7日 07:04

serba
投稿数: 655
surface hardening is done