ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - yuzey sertlestirme yapilmis
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
yuzey sertlestirme yapilmis
テキスト
Claudio Raphael
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
yuzey sertlestirme yapilmis
タイトル
O endurecimento da superfÃcie foi feito
翻訳
ブラジルのポルトガル語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
O endurecimento da superfÃcie foi feito
最終承認・編集者
goncin
- 2008年 6月 8日 23:47
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 18日 12:56
turkishmiss
投稿数: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
2008年 6月 7日 05:00
Angelus
投稿数: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
2008年 6月 7日 07:04
serba
投稿数: 655
surface hardening is done