Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - yuzey sertlestirme yapilmis

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
yuzey sertlestirme yapilmis
نص
إقترحت من طرف Claudio Raphael
لغة مصدر: تركي

yuzey sertlestirme yapilmis

عنوان
O endurecimento da superfície foi feito
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

O endurecimento da superfície foi feito
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 8 ايار 2008 23:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 نيسان 2008 12:56

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.

7 ايار 2008 05:00

Angelus
عدد الرسائل: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes

Thanks!

CC: handyy serba canaydemir FIGEN KIRCI p0mmes_frites ankarahastanesi smy

7 ايار 2008 07:04

serba
عدد الرسائل: 655
surface hardening is done