Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Portugués brasileño - yuzey sertlestirme yapilmis
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
yuzey sertlestirme yapilmis
Texto
Propuesto por
Claudio Raphael
Idioma de origen: Turco
yuzey sertlestirme yapilmis
Título
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Portugués brasileño
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Última validación o corrección por
goncin
- 8 Junio 2008 23:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Mayo 2008 12:56
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Junio 2008 05:00
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Junio 2008 07:04
serba
Cantidad de envíos: 655
surface hardening is done