쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - yuzey sertlestirme yapilmis
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
yuzey sertlestirme yapilmis
본문
Claudio Raphael
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
yuzey sertlestirme yapilmis
제목
O endurecimento da superfÃcie foi feito
번역
브라질 포르투갈어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
O endurecimento da superfÃcie foi feito
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 8일 23:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 18일 12:56
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
2008년 6월 7일 05:00
Angelus
게시물 갯수: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
2008년 6월 7일 07:04
serba
게시물 갯수: 655
surface hardening is done