Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Португальский (Бразилия) - yuzey sertlestirme yapilmis
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
yuzey sertlestirme yapilmis
Tекст
Добавлено
Claudio Raphael
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yuzey sertlestirme yapilmis
Статус
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Последнее изменение было внесено пользователем
goncin
- 8 Июнь 2008 23:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Май 2008 12:56
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 Июнь 2008 05:00
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 Июнь 2008 07:04
serba
Кол-во сообщений: 655
surface hardening is done